Our system detected that your browser is blocking advertisements on our site. Please help support FoxesTalk by disabling any kind of ad blocker while browsing this site. Thank you.
Jump to content
foxfanazer

Annoying mispronunciations

Recommended Posts

Posted

Nice pronounced nice rather than nice like it should be.

Same with the biscuits, some call them nice, others nice when everyone knows it should be nice. I mean its not as if nice and nice even sound similar so how can you get them confused?

Homophone !!! :angry:

very good :D

Posted

One of my comebacks years ago someone asked me what I was insinuating and I said"I'm not burning anything"

Insinuate - incinerate

Feel free to use that joke,it's on me.

Posted

People over here pronouce Leicester as "Lie-cester"

I've taken to saying that myself to avoid confusion.

A colleague of mine always asks how the "Lie-cester Vixens" are going. He's a "soccer" hating AFL nut

Posted

Anthony (and Theresa). The th in either is pronounced just t. That's why it's Ant or Tony for short.

Halfords. Used to be pronounced Half (harf) -udds, but now everyone says Hal-fudds.

Posted

Not a player one, but when people say "defiantly" instead of "definitely".

That makes me want to go out and stab a kitten.

Guest Col city fan
Posted

I'm sure that John Motson at one World Cup pronounced 'David Villa' as 'Vija'

He said that that was how it was pronounced?

Posted

George or Kevin Prince Boateng or Bwateng. Which one is it?

Sami Hyypia seems to have different ways of saying his surname. Hippy-ya or Herp-ya are the two used.

Posted

Not football, but one i hear all the time at work:

"I've got trouble with my prostrate."

Others that piss me off:

Preformance

Pacific (to mean specific)

Buzz (to mean bus)

Tuth (to mean tooth)

Cutest one was an old lady who informed me she had:

Osty-spirosis :giggle:

Had a guy tell me once he had epsilepsy.. (supressed laughter) then said he also had assasthma (unsupressed giggling by me and crewmate)

Posted

The one that gets me is Kuyt. I don't know where anyone ever got "cowt" from because every time I've heard someone Dutch say 'uy' it's been an 'i' sound (as in 'bike').

Kuyt = Kite

Kuypers = Kipers

Cruyff = Crife (not Croyf)

etc, etc...

Another big one is Rosicky. You'd think everyone would know it's Ro-s/zits-ki by now, but some people still insist on saying Ro-zicky. Yes, I'm looking at you Lee Dixon.

And yes, I'm pretty sure Vincent Kompany is pronounced 'Van-son'. He is Belgian after all, which has far more French in it than English.

My favourite was Keegan who would insist on calling Jordi Cruyff, as "Cry-uff", I know it is a foreign name, but come on it is one of the most famous footballing names in the world.

I'm sure that John Motson at one World Cup pronounced 'David Villa' as 'Vija'

He said that that was how it was pronounced?

If he was Argentinian, maybe they pronounce the double L as a sort of soft J sound, we don't really have it in English, but he isn't he is from Spain.

As for tong, tung, it is tong if you are from Leicester.

Posted

If he was Argentinian, maybe they pronounce the double L as a sort of soft J sound, we don't really have it in English, but he isn't he is from Spain.

As for tong, tung, it is tong if you are from Leicester.

Y? David Villa = David Vee-ya, I think.

I agree about tongue. I think it's just southerners who say tung.

Posted

I'm sure that John Motson at one World Cup pronounced 'David Villa' as 'Vija'

He said that that was how it was pronounced?

Y? David Villa = David Vee-ya, I think.

That's how it's pronounced yes, but what Shrapnel correctly says, double L in Argentinian Spanish is pronounced harder not dissimilar to the J in Jolt :thumbup:

George or Kevin Prince Boateng or Bwateng. Which one is it?

Sami Hyypia seems to have different ways of saying his surname. Hippy-ya or Herp-ya are the two used.

It seems the English pronunciation of Boateng is Boh-teng. Then again, I have no clue how they say the name in Ga...

The last pronunciation of Hyypiä is closest to the correct one. The 'y' is a bit like the 'e' in Phew and not short like Herp.

The one that gets me is Kuyt. I don't know where anyone ever got "cowt" from because every time I've heard someone Dutch say 'uy' it's been an 'i' sound (as in 'bike').

Kuyt = Kite

Kuypers = Kipers

Cruyff = Crife (not Croyf)

etc, etc...

Except the 'i' in 'bike' is pronounced more like 'ai'. The best way I can describe it, is that it's pronounced like the 'er' sound in e.g. 'singer' ended with a soft 'j' sound like in 'hiya'.

Posted

That's how it's pronounced yes, but what Shrapnel correctly says, double L in Argentinian Spanish is pronounced harder not dissimilar to the J in Jolt :thumbup:

Right you are. :thumbup:

It seems the English pronunciation of Boateng is Boh-teng. Then again, I have no clue how they say the name in Ga...

I think we get Boateng wrong because we see the word boat and say that word (bote) first. Really, the a should be emphasised. Bo-Ah-teng. The boa is like boa as in the constrictor, not like the beginning of boat.

Posted

Except the 'i' in 'bike' is pronounced more like 'ai'. The best way I can describe it, is that it's pronounced like the 'er' sound in e.g. 'singer' ended with a soft 'j' sound like in 'hiya'.

I think I get what you're saying! It's a subtle one to say the least. If you look at the Dutch pronunciation key on Wikipedia then there's no true English equivalent for it, so it's a difficult one to get 100% right.

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...